MP3SORT.BIZ 

 РЕГИСТРАЦИЯ   ПРАВИЛА   ВХОД НА ФОРУМ 

1, 2, 3, 4, 5 ... 25, 26, 27

✳ ОТВЕТИТЬ ФОРУМ ➤ БЕСПЛАТНАЯ МУЗЫКА
Опера, оперетта, балет
СООБЩЕНИЯ:


РАБИНОВИЧ ЛЕВ





Рег: 24.11.2009
Сообщений: 2406
Беэр-Шева ☆ ЛЕВ РАБИНОВИЧ

Спасибо: 18215


yo-yo



Сообщение №31 (01.04.2014 22:54) Опера, оперетта, балет

Еще одна оперетта Жака Оффенбаха — «Парижская жизнь» (франц. «La Vie Parisienne»).

Описание взято с Mail.ru, где эта оперетта была выложена в двух частях. Я немного его подредактировал в плане грамматики и оформления.

Жак Оффенбах. Парижская жизнь / Jacques Offenbach. Parizsi elet
Знаменитая оперетта (или опера-буфф) в постановке Budapesti Operettszinhaz, известного в Венгрии Будапештского театра оперетты, который выносит на суд зрителя свою версию этой еrotikus operett.

Опера-буфф в 5-ти действиях.
Либретто А. Мельяка и Л. Галеви.
Первое представление состоялось 31 октября 1866 года в Париже.
«Парижская жизнь», созданная Оффенбахом по мотивам популярной пьесы тех лет «Les promenades de Paris» и пьесы Мельяка и Галеви «Фотограф», обозначает поворот в творчестве композитора. Оффенбах теперь кавалер ордена Почетного легиона. По личному желанию императрицы Евгении он избран членом Музыкальной академии. И новую оперетту ему заказывает к предстоящей Всемирной выставке сам Наполеон III. Премьера этой эротикуш оперетт нашего будапешти оперетт синхаза, как написано на оф.сайте театра, состоялась 22 февраля 2007 года.

Режиссер: Береш Аттила
Хореограф: Ене Лечеи
Дирижер: Ласло Маклари
ИСПОЛНИТЕЛИ:
Барон фон Гондремарк, богатый помещик из Швеции
(баритон) — Фельдеш Томаш
Баронесса Кристина, его жена (сопрано) — Колочай Жужа
Виконт Рауль де Гардефе — Хомонной Жолт
Бобине (тенор) — Собу П.Сильвестр
Метелла, дама полусвета (сопрано) — Сенди Сильви
Габриель, перчаточница (сопрано) — Лукач Анита
Фриц, сапожник (тенор) — Водас Даниэл
Маркиза Кимпер-Карадек, вдова и домовладелица в Париже — Лехоцки Жужа
Мадам де Фоль-Вердюр, ее племянница — Пеллер Анна
Урбан, слуга — Лангер Шома
Проспер — Олах Тибор
Полина, горничная (сопрано) — Сас Ева
Альфонс, слуга Гардефе — Фараго Андраш

Я объединил обе части в один видеофайл:


СКАЧАТЬ 





СКАЧАТЬ 



ПРИЯТНЫХ ВСЕМ
ПРОСМОТРА
И
ПРОСЛУШИВАНИЯ!




 Поблагодарили (1):

(glazzastique)


РАБИНОВИЧ ЛЕВ





Рег: 24.11.2009
Сообщений: 2406
Беэр-Шева ☆ ЛЕВ РАБИНОВИЧ

Спасибо: 18215


yo-yo



Сообщение №32 (02.04.2014 19:45) Опера, оперетта, балет

Еще одна постановка оперетты Жака Оффенбаха «Парижская жизнь» / Jacques Offenbach. La Vie Parisienne.


Четырехактная редакция 1873 года. Критическое издание Жана-Кристофа Кека.

Действие происходит в Париже во время Всемирной выставки 1867 года.
«Парижская жизнь», созданная Оффенбахом по мотивам популярной пьесы тех лет «Les promenades de Paris» и пьесы Мельяка и Галеви «Фотограф», обозначает поворот в творчестве композитора. Оффенбах теперь кавалер ордена Почетного легиона. По личному желанию императрицы Евгении он избран членом Музыкальной академии. И новую оперетту ему заказывает к предстоящей Всемирной выставке сам Наполеон III.
В «Парижской жизни» композитор отказывается от политических намеков, от острой пародийности предшествующих произведений. Он становится снисходительным к своим героям, хотя в спектакле и ощущается явственная ирония по поводу нравов веселящегося Парижа, в котором «свет» и «полусвет» переплетены так тесно, что их трудно отличить друг от друга. По своему жанру «Парижская жизнь» — театрализованное обозрение, родственное сатирическому эстрадному обозрению и кафе-концерту. Оперетта построена на модных танцах, эстрадных песнях и куплетах. Искрящаяся, яркая музыка, пропитанная зажигательными ритмами вальса, сальтареллы, качучи, сделала «Парижскую жизнь» одним из лучших произведений композитора.

Первое действие.

Вокзал железной дороги. Кругом суета. Железнодорожные служащие и чиновники весело поют «Мы служим на линии...» С толпой путешественников входят Гардефе и Бобине. Они старательно не замечают друг друга, так как недавно поссорились из-за одной дамы вольного поведения, а сейчас, волей случая, пришли встречать опять-таки одну и ту же даму — диву полусвета Метеллу.
Прибывает поезд из Рамбуйе. Пассажиры толпой выходят на перрон. Среди них и Метелла с Гонтраном! Гардефе и Бобине поражены. Метелла, делая вид, что не знакома с ними, проходит мимо. Суетливо звучит хор пассажиров «Небо темно, дождик давно грозит пойти».
Вероломство Метеллы примиряет Гардефе и Бобине. Они решают отныне забыть дам полусвета и ухаживать только за аристократками. Бобине поет легкомысленные куплеты «Ведь как скучают дамы света». Он уходит, чтобы привести свой план в исполнение, а Гардефе, оставшись в одиночестве, размышляет, где ему найти знатную даму. Неожиданно он видит своего бывшего камердинера Жозефа, который служит теперь комиссионером в отеле. Он пришел на вокзал встретить клиентов — шведского барона с супругой. Гардефе берется сыграть роль комиссионера, чтобы познакомиться с баронессой. Жозеф, получив вознаграждение, охотно уступает свои обязанности, и Гардефе встречает путешественников. Он в восторге: баронесса молода и хороша собой. Путешественники хотят познакомиться с Парижем. Звучит каскадный терцет «Клянусь я честью чичероне».

Второе действие.

Богато убранная зала в доме Гардефе. Звонок. Слуга Альфонс открывает дверь. Это пришел сапожник. За ним поднимается хорошенькая перчаточница Габриель. Большая лирическая сцена Фрица и Габриели «Войди, о светлоокая, войди» прерывается приходом Гардефе. Молодой человек привез барона и баронессу в свой дом, выдав его за отделение Большого Луврского отеля. Приезжие спешат познакомиться с соблазнами столицы. Об этом барон поет в фривольных куплетах «Я в этом городе, столь полном и удовольствий и любви». У него есть письмо к Метелле — рекомендация приятеля, бывшего ранее в Париже. Гондремарк хочет знать, в какое время в отеле табльдот. Он не желает обедать вдвоем с женой! Рауль растерян: где он возьмет гостей для табльдота? Но называет первый попавшийся час. Довольный барон удаляется в отведенную ему комнату, а в зал влетает Габриель, преследуемая Фрицем. Гардефе осеняет идея: он тут же приглашает их к обеду, уговорившись, что они представятся именами своих клиентов и соответственно оденутся.
Входит расстроенный Бобине. Его постигла неудача. Гардефе просит помощи: нужно что-нибудь придумать, чтобы завтра задержать барона подольше в гостях — ведь он хочет без помех поухаживать за баронессой! Бобине предлагает устроить званый вечер в доме его тетки, маркизы Кимпер-Карадек. Ее нет в городе, и там спокойно можно распоряжаться. А за гостей сойдут лакеи, горничная и три племянницы дворника, очень миленькие девушки.
Из своей комнаты выходит отдохнувшая баронесса, и в эту минуту Альфонс докладывает о приезде Метеллы, которая хочет помириться с Раулем. Гардефе представляет ее баронессе как бывшую постоялицу отеля. Когда же после ухода баронессы Метелла негодующе выясняет, что это значит, юноша отвечает, что разорен и сдал свой особняк внаем. Метелле он передает письмо, врученное ему Гондремарком. Дама читает его вслух: «Коль в памяти остался» (изящное рондо). Выходит барон. Он в восторге от Метеллы. Куртизанка приглашает его к себе через несколько дней и удаляется, оставив рассчитывавшего на немедленную завязку интрижки барона в горьком разочаровании.
Один за другим появляются приглашенные к обеду Фриц, Габриель и их друзья, разряженные в пух и прах сапожники и гризетки. Большой ансамбль с хором «Мы пришли, спеша к обеду» завершает действие. Все уходят в столовую под звуки вальса.

Третье действие.

Парадный зал особняка Кимпер-Карадек. Слуги и горничные, занятые уборкой, поют: «Надо нам поторопиться». Бобине приходит узнать, как идут дела. Его весело уверяют, что все будет в порядке: «Все манеры модной сферы, сплетни, шутки и бонмо, их ужимки, их улыбки — слуги знают их давно!» Закончив уборку, они отправляются переодеться в господские туалеты.
В сопровождении одного из слуг, Проспера, является барон. Сразу после его появления входит другой слуга, Урбан, переодетый генералом, затем успевший переодеться Проспер в роли дипломата какой-то экзотической страны, а через несколько минут горничная Полина, изображающая адмиральшу, хозяйку дома. Полину и барона оставляют наедине, и она начинает отчаянно кокетничать, помня о своей задаче — возможно дольше удержать Гондремарка. Нежно звучит их дуэт «Любовь, ступенью возвышаясь». Постепенно собираются гости — переодетые Луиза, Клара, Леони, Габриель; Бобине в фантастическом мундире швейцарского адмирала. Начинается веселье. Все пьют, танцуют польку, кадриль, канкан.

Четвертое действие.

Салон в модном ресторане. Хор гарсонов излагает правила своего поведения: «Должно лакею быть слепым, глухим, немым». Входит барон, у которого здесь назначено свидание с Метеллой. А вот и она. В своем меланхоличном рондо «Здесь ровно в полночь» она рассказывает о кутежах в этом ресторане. Метелла пригласила сюда баронессу, которая приехала в сопровождении маркизы Кимпер-Карадек и мадам де Фоль-Вердюр. В масках и черных домино, не узнанные бароном, они разоблачают все его похождения. Метелла говорит, что уходит к любимому ею Раулю, и покидает салон. Дамы проходят в отдельный кабинет, и салон заполняют гости богатого бразильца, дающего костюмированный бал. Он вместе с Габриель поет веселые куплеты.
Барон, кипя жаждой мщения, пытается вызвать Гардефе на дуэль. Однако, когда он излагает свои претензии, выясняется, что жаловаться ему не на что: Рауль приложил все усилия к тому, чтобы возможно лучше угодить барону, чтобы ему было весело и удобно... К общей суматохе присоединяются вышедшие из кабинета без масок дамы. В одной из них барон с ужасом узнает собственную жену. Все кончается общим примирением и весельем.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

Bobinet
- Marc Callahan
Raoul de Gardefeu - Jean-Sébastien Bou
Metella - Maria Riccarda Wesseling
Le Baron de Gondremark - Laurent Naouri
La Baronne - Michelle Canniccioni
Gabrielle - Marie Devellereau
Frick - Jean-Paul Fouchécourt
Le Brésilien - Jesus Garcia
Prosper - Christophe Mortagne
Pauline - Brigitte Hool
Urbain - Jean-Louis Meunier
Léonie - Claire Delgado-Boge

Orchestre et Chœurs de l`Opéra de Lyon
Conductor - Sébastien Rouland

Качество видео: DVDRip
Формат: .avi
Размер видеофайла: 2.05 Gb
Видео - XviD, 1654 Кбит/с, 704x400
Аудио - AC3, 5 ch, 448 Кбит/с
Исполняется на французском языке.
Субтитров, к сожалению, нет.



СКАЧАТЬ 




СКАЧАТЬ 



ПРИЯТНЫХ ВСЕМ
ПРОСМОТРА
И
ПРОСЛУШИВАНИЯ!


РАБИНОВИЧ ЛЕВ





Рег: 24.11.2009
Сообщений: 2406
Беэр-Шева ☆ ЛЕВ РАБИНОВИЧ

Спасибо: 18215


yo-yo



Сообщение №33 (03.04.2014 01:24) Опера, оперетта, балет

Еще одна оперетта Жака Оффенбаха«Прекрасная Елена» / Jacques Offenbach. «La belle Helene».

Первое представление — 17 декабря 1864 года, Театр Варьете (Париж)

Основоположник жанра классической французской оперетты Жак Оффенбах сочинил около сотни оперетт на остроумные литературные тексты либреттистов А. Мельяка и Л. Галеви (будущих авторов либретто «Кармен»). «Прекрасная Елена» принадлежит к лучшим из его творений.
Как известно, похитив Елену у царя Менелая, Парис развязал Троянскую войну. Но эпопея великой войны менее всего интересовала Оффенбаха. В музыкальной комедии боги и цари превратились в пародийные (узнаваемые современниками!) образы, подверженные неистребимым человеческим порокам: глупости, жадности, зависти, непомерному тщеславию, властолюбию и сластолюбию. И только любовная тема Париса и Елены получила широкое развитие в красивых ариях, дуэтах, ансамблях, требующих от исполнителей виртуозного владения вокальным мастерством.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:
Елена, королева Спарты
— Веселина Казарова (Vesselina Kasarova)
Парис, сын короля Приама — Деон ван дер Вальт (Deon van der Walt)
Калхас, первосвященник Юпитера — Карлос Шоссон (Carlos Chausson)
Менелай, король Спарты — Фолькер Фогель (Volker Vogel)
Агамемнон, король Аргоса — Оливер Видмер (Oliver Widmer)
Орест, сын Агамемнона — Лилиана Никитяну (Liliana Nikiteanu)
Аякс Большой, король Саламина — Рубен Аморетти (Ruben Amoretti)
Аякс Малый, король Лакриды — Чейни Дэвидсон (Cheyne Davidson)
Ахиллес, король Фтиотиды — Стив Дэвислим (Steve Davislim)
Вакхид, слуга Елены — Рут Рохнер (Ruth Rohner)
Лиона, куртизанка — Ульрика Прехт (Ulrika Precht)
Партенида, куртизанка — Лиза Ларссон (Lisa Larsson)
Филоком, слуга Калхаса — Карл Эдам (Karl Adam)
Эвтикий — Жан-Поль Беглин (Jean-Paul Beglin)
Раб — Якоб Бауманн (Jakob Baumann)

Хор и оркестр Цюрихской оперы
Дирижер Николаус Арнонкур

Диалоги — Гельмут Лохнер и Ульрих Питер
Художник-декоратор — Паоло Пива
Художники по костюмам — Жан-Шарль де Кастельбажак и Ганс де Фоер
Режиссер-постановщик — Гельмут Лохнер
Режиссер видеозаписи — Хартмут Шоттлер

Цюрих, 1997 год

02:03:38
Размер видеофайла: 426 МВ
Формат: .mp4
Язык: Французский
Имеются русские субтитры

ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Материал взят из Интернета. Почему в списке действующих лиц некоторые персонажи названы королями и королевами, хотя они были царями и, соответственно, царицами, — загадка. Конечно, разница невелика, но ведь российского самодержца никто королем не именовал, как и его британского коллегу — царем.
2. Логично предположить, что Вакхид — женщина, и в этом случае она не слуга Елены, а служанка.



СКАЧАТЬ 




СКАЧАТЬ 



ПРИЯТНЫХ ВСЕМ
ПРОСМОТРА
И
ПРОСЛУШИВАНИЯ!




 Поблагодарили (3):

(1957) (POIUYTREWQAS) (glazzastique)


РАБИНОВИЧ ЛЕВ





Рег: 24.11.2009
Сообщений: 2406
Беэр-Шева ☆ ЛЕВ РАБИНОВИЧ

Спасибо: 18215


yo-yo



Сообщение №34 (03.04.2014 22:42) Опера, оперетта, балет

Еще одна оперетта Жака Оффенбаха«Орфей в аду» / Jacques Offenbach. «Orphee aux Enfers».

Акт 1
Общественное Мнение объясняет свою роль в опере, как защитницы морали. Ее цель — переделать историю музыканта Орфея и красавицы Эвридики (которые, будучи мужем и женой, ненавидят друг друга) в назидательную историю о любви и супружеской верности. К несчастью, Эвридика тайно любит пастуха Ариста, а Орфей — пастушку Хлою. Когда однажды ночью Орфей путает свою жену с любовницей, все открывается, и Эвридика требует развода. Орфей, боясь реакции Общественного Мнения на скандал, заставляет Эвридику молчать, мучая ее своей игрой на скрипке, которую та терпеть не может.
В следующей сцене появляется пастух Арист (на самом деле это — переодетый бог Плутон) и поет песню о том, как он ненавидит пасти овец. Эвридика обнаруживает ловушку на ферме Ариста и думает что она подстроена Орфеем для убийства ее любовника. На самом деле ловушка — результат сговора между Орфеем и Плутоном, чтобы убить Эвридику для того, чтобы Плутон мог заполучить ее для себя, а Орфей — получить свободу. Плутон заманивает Эвридику в ловушку, она погибает, но затем открывает, что смерть не так уж плоха, если бог смерти влюблен в тебя. Плутон и Эвридика весело и с песнями снисходят в Ад, Орфей избавился от нелюбимой жены, все довольны. Но тут вмешивается Общественное Мнение и, угрожая испортить музыкальную карьеру Орфея, заставляет его спустится в Ад и спасти жену. Орфей неохотно соглашается.

Акт 2
Боги и полубоги заснули от скуки. Становится немного веселее, когда появляется богиня охоты Диана и поет о своем новом любовнике Актеоне. Юпитер, шокированный поведением своей дочери, которой полагается быть девственной богиней, превращает Актеона в белого оленя.
Затем является Плутон, рассказывает о прелестях адской жизни и в итоге поднимает небожителей на бунт против Юпитера из-за невкусного нектара, омерзительной амброзии и смертельной тоски мифической жизни. На Олимпе происходит революция, но новости о прибытии Орфея заставляют богов принять подобающий вид и не ударить лицом в грязь перед Общественным Мнением смертных.
Орфей просит вернуть ему Эвридику, Плутон не соглашается, и Юпитер решает спустится в Ад, чтобы лично разобраться в сложившейся ситуации. Остальные боги умоляют его взять их с собой, Юпитер соглашается, все ликуют.

Акт 3
Плутон вынужден скрывать любовницу от Юпитера и от ее мужа. Эвридика, оставленная без общества, скучает. Лакей Джон Стикс не скрашивает ее одиночества, а только утомляет постоянными рассказами о том, как он был королем Беотии, пока не умер.
Юпитер открывает, где спрятана Эвридика, и проникает в ее темницу через замочную скважину, превратившись в муху. Они встречаются, влюбляются и поют любовный дуэт, причем партия Юпитера целиком состоит из жужжания. Позже он открывает Эвридике, кто он и обещает свою помощь.
Акт 4
Сцена представляет пир богов в аду, где нет нектара и амброзии, но зато имеется вино. Эвридика проникает на пир, переодевшись вакханкой и готовится к побегу, который устраивает для нее новый любовник — Юпитер. Но задуманный побег срывается, когда следует приглашение на танец. Увы, Юпитер умеет танцевать только старинный медленный менуэт, а все остальные находят этот танец ужасно скучным. После менуэта следует самая знаменитая часть оперы — «Адский галоп» (мелодия галопа положила начало танцу канкан). Все танцуют, но веселье прерывается унылыми звуками скрипки, извещающими о появлении Орфея, который явился за своей женой. Но у Юпитера есть план, и он обещает не отдавать Эвридику обратно мужу. Согласно мифу, Орфей не должен оглядываться назад, иначе он потеряет Эвридику навсегда (что Орфей вовсе не прочь сделать). Но Общественное Мнение зорко надзирает За Орфеем и не дает ему сжульничать. Тогда Юпитер кидает молнию за спину Орфея, от испуга тот отпрыгивает и оглядывается назад. Все заканчивается счастливо.

Первая постановка спектакля осуществлена в 1858 году в Париже.

О театре:
Лионская Национальная опера — один из самых старейших и интереснейших творческих коллективов Франции. В 1993 году завершена реконструкция здания театра по проекту архитектора Jean Nouvel, который сохранил лишь 4 фасада здания и фойе.

Постановка: Laurent Pelly
Режиссер диалогов: Agathe Melinand
Хореография: Dominique Boivin
Либретто: Hector Cremieux, Ludovic Halevy
Оркестр Лионской национальной оперы, Камерный оркестр Гренобля, Хор Лионской Национальной оперы
Дирижер: Marc Minkowski
Декорации: Chantal Thomas
Костюмы: Michel Dussarat, Laurent Pelly
Выпущено: Франция, France 2 — Bel Air media

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:
Euredice
— Natalie Dessay
Orphee — Yann Beuron
l`Opinion Publique — Martie Olmeda
Pluton — Jean-Paul Fouchecourt
Jupiter — Laurent Naouri
Junon — Lidie Pruvot
Mercure — Etienne Lescroart
Cupidon — Cassandre Berthon
Venus — Maryline Fallot
Diane — Virginie Pochon
John Styx — Steven Cole

Формат видеофайла: .flv
Размер: 426 МБ
02:02:18
Имеются русские субтитры

P.S. Слабонервным и особо впечатлительным лучше эту постановку не смотреть.



СКАЧАТЬ 




СКАЧАТЬ 



ПРИЯТНЫХ ВСЕМ
ПРОСМОТРА
И
ПРОСЛУШИВАНИЯ!




 Поблагодарили (2):

(1957) (glazzastique)


РАБИНОВИЧ ЛЕВ





Рег: 24.11.2009
Сообщений: 2406
Беэр-Шева ☆ ЛЕВ РАБИНОВИЧ

Спасибо: 18215


yo-yo



Сообщение №35 (05.04.2014 15:20) Опера, оперетта, балет

Единственная опера Жака Оффенбаха«Сказки Гофмана» / Offenbach «Les contes d`Hoffmann».
Либретто Жюля Барбье (Jules Barbier) по одноименной пьесе Жюля Барбье (Jules Barbier) и Мишеля Карре (Michel Carré) по мотивам рассказов Э.Т.А.Гофмана.

Королевский театр Ковент-Гарден (Royal Opera House Covent Garden), 1981 год
Режиссер — Джон Шлезингер

В РОЛЯХ:

Гофман, поэт
— Пласидо Доминго
Олимпия — Лучиана Серра
Джульетта — Агнес Балтса
Антониа — Илеана Котрубас
Никлаус / Муза — Клэр Пауэлл
Линдорф — Роберт Ллойд
Спаланцани — Роберт Тир
Коппелиус — Джерент Эванс
Даппертутто — Зигмунд Нимсгерн
Доктор Миракль — Никола Гюзелев
Стелла — Дианн Бергсма

Хор Королевского оперного театра
Руководитель хора — Джон Баркер

Оркестр Королевского оперного театра
Худ. руководитель оркестра — Мейер Столоу

Дирижер — Жорж Претр

«Сказки Гофмана» — это одна из лучших и самых загадочных французских опер, последнее произведение Жака Оффенбаха, которое он считал делом всей своей жизни. Композитор не дожил до ее премьеры, она была закончена и оркестрована Эрнестом Гиро (близкий друг Жоржа Бизе, переработал диалоги «Кармен», среди его учеников — Поль Дюка и Клод Дебюсси). Главная тема произведения — романтическая тема о недостижимости идеала, о призрачности земного существования.
Предлагаемая вашему вниманию запись — хорошая традиционная постановка «Сказок» Джона Шлезингера, которая до сих пор жива и безумно любима публикой. Легендарная, яркая, по-гофмановски сказочно-жуткая театральная работа, в которой так прославился Пласидо Доминго, считающийся лучшим интерпретатором партии Гофмана.

Рассказ об опере и краткое содержание:

СКАЧАТЬ 



Либретто:

СКАЧАТЬ 



Видеофайл представляет собой запись оперы на французском языке.
Субтитры на этот раз шли отдельным файлом, который предлагалось скачать. Вставить их в видео так, чтобы фильм проигрывался с субтитрами, мне не удалось. Одноразово — без проблем, сохранить же видео с титрами не вышло. Нет такой опции — Сохранить Видео Как или Save Video As. Поэтому настоятельно советую просматривать данное видео на VLC-player`е, предварительно проведя несложную комбинацию:

При остановленном (чтобы не отвлекал) проигрывателе жмем кнопку Субтитры и выбираем Добавить файл субтитров...:

Он включен в архив.

Выбираем его левой кнопкой мыши и жмем Открыть, после чего включаем просмотр:

Вот и все.
К сожалению, такую операцию придется проводить при каждом просмотре. Аналогичного видео со вшитыми русскими титрами в природе не существует.



СКАЧАТЬ 



В архив включены:
Видеофайл (формат .avi), Аудиофайл (формат .mp3 ) и, как уже было сказано, файл субтитров.

ПРИЯТНЫХ ВСЕМ
ПРОСМОТРА
И
ПРОСЛУШИВАНИЯ!




 Поблагодарили (1):

(annakarpova1975)


РАБИНОВИЧ ЛЕВ





Рег: 24.11.2009
Сообщений: 2406
Беэр-Шева ☆ ЛЕВ РАБИНОВИЧ

Спасибо: 18215


yo-yo



Сообщение №36 (05.04.2014 18:51) Опера, оперетта, балет

Продолжаем раскопки на «золотом дне». На очереди еще одна оперетта Жака Оффенбаха — «Разбойники» / «Les Brigands», к одноименной драме Фридриха Шиллера отношения, похоже, не имеющая.



Либретто Анри Мельяка и Людовика Галеви
Премьера: 10.12.1869, т-р «Варьете», Париж

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

Falsacappa, chef des brigands / Фальсакаппа, предводитель разбойников
—Tibère Faffalli
Pietro, sous-chef / Пьетро, его заместитель — Michel Trempont
Fiorella, fille du bandit / Фиорелла, дочь Фальсакаппы — Ghislaine Raphanel
Fragoletto, jeune fermier / Фраголетто, молодой фермер — Colette Alliot-Lugaz
Antonio, caissier du Prince / Антонио, казначей принца — Bernard Pisani
Le comte de Gloria Cassis / Граф де Глориа Кассис — Jean-Luc Viala
Le baron de Campo Tasso / Барон де Кампо Тассо — François Le Roux
Le Prince / Принц — Thierry Dran
Le chef des carabiniers / Начальник карабинеров — René Schirrer
Carmagnola / Карманьола — Christian Jean
Pipo, aubergiste / Пипо, трактирщик — Jacques Loreau
Pipa, femme de Pipo / Пипа, жена Пипо — Isabelle Eschenbrenner (rôle parlé: Judith Becle)
Pipetta, fille de Pipo / Пипетта, дочь Пипо — Gaële Le Roi
Pipetto, fils de Pipo / Пипетто, сын Пипо — Fabrice Pothier
Adolphe de Valladolid / Адольф де Вальядолид — Michel Fockenoy
Un page / Паж — Michel Fockenoy
Barbavano, brigand / Барбавано, разбойник — Pierre-Yves Le Maigat
Domino, brigand / Домино, разбойник — Francis Dudziak
Le Précepteur / Гувернер — Michel Demonfoux
La Princesse de Grenade / Принцесса Гренадская — Valérie Millot
Zerlina, paysanne / Церлина, фермерша — Elizabeth Vidal
Fiametta, paysanne / Фьяметта, фермерша — Gaële Le Roi
Bianca, paysanne / Бьянка, фермерша — Brigitte Desnoues
La Marquise / Маркиза — Brigitte Desnoues
La Duchesse / Герцогиня — Consuelo Caroli
Les carabiniers / Карабинеры — Philippe Dusigne, Michel Pastor, Jean-Marc Bruin, Alexandre Laiter
Le Journaliste / Журналист — Philippe Dusigne
L’Huissier / Судебный исполнитель — Alain Maratrat

Chœurs et Orchestre de l’Opéra de Lyon
Chef d`orchestre: John Eliot Gardiner

Запись: 20-25.V, 1988 Opéra de Lyon

105 мин. 03 сек.

Действие оперетты происходит в вымышленном государстве, граничащем с Гренадой. Дело дошло до того, что банде под руководством Фальсакаппы, состоящей из разорившихся банкиров, казнокрадов, сбежавших из тюрьмы уголовников и дезертировавших жандармов, просто некого грабить, и среди его подельников нарастает недовольство. Главная интрига заключается в том, что любимая дочь Фальсакаппы — прелестная Фиорелла (тоже бандитка) — влюбляется в юного Фраголетто, хозяина ограбленной шайкой Фальсакаппы фермы, который ради своей возлюбленной готов на все, даже стать разбойником. Парень любыми средствами пытается доказать будущему тестю, что достоин стать его зятем. Он берет в заложники влиятельного бульварного журналиста с полным портфелем компрометирующих документов на высокопоставленных лиц государства. От пленника Фальсакаппа узнает, что деньги в стране все-таки есть — целых 3 миллиона. Однако внешний долг страны — 6 миллионов, три из которых кредиторы готовы простить, если принц женится на принцессе Гренадской. В голове Фальсакаппы созревает «афера века» — перехватить делегацию с принцессой Гренадской и, переодевшись гренадцами, самим явиться во дворец и заполучить миллионы.

Формат: МР3
Размер: 145,6 МВ


СКАЧАТЬ 



ПРИЯТНОГО ВСЕМ ПРОСЛУШИВАНИЯ!




 Поблагодарили (1):

(Николай-62)


РАБИНОВИЧ ЛЕВ





Рег: 24.11.2009
Сообщений: 2406
Беэр-Шева ☆ ЛЕВ РАБИНОВИЧ

Спасибо: 18215


yo-yo



Сообщение №37 (05.04.2014 20:57) Опера, оперетта, балет

Еще одна оперетта Жака Оффенбаха — «Христофор Колумб» / «Christopher Columbus».

Либретто Дона Уайта
Премьера: соч. — 1876; пост. — 3.7.1976, концертный зал «Ольстер-холл», Белфаст

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

Christopher Columbus / Христофор Колумб
— Maurice Arthur
Beatriz, his fiancée / Беатрис, его невеста — Joy Roberts
Rosa Columbus / Роза Колумб — Johanna Peters
Fleurette Columbus / Флеретта Колумб — Lissa Gray
Gretel Columbus / Гретель Колумб — Marilyn Hill Smith
Luis de Torres, president of the Round Earth Society / Луис де Торрес, председатель географического общества — Christian du Plessis
The Chief of Police / Начальник полиции — Alan Opie
Queen Isabella / Королева Изабелла — Anna Dawson
King Ferdinand / Король Фердинанд — Alec Bregonzi
A tourist / Путешественник — Clive Harré
A waiter / Кельнер — John Duxbury
Princess Minnehaha Columbus / Принцесса Миннегага Колумб — Rosemary Ashe
Esperanza / Эсперанца — Rosemary Ashe
Carmelita / Кармелита — Celia Kite
Manuela / Мануэла — Kathleen Smales
Valencia / Валенсия — Amilia Dixey
Townspeople, policeman, courtiers, Red Indians, etc. / Горожане, полицейский, придворные, индейцы — хор

Geoffrey Mitchell Choir
London Mozart Players
Conductor:
Alun Francis
Запись: IX, 1977 Henry Wood Hall, London
123 мин. 52 сек.

Первое действие. Площадь в Кордове в 1492 году. Молодые особы Кордовы, которым надоело щелкать кастаньетами, безумно обрадовались, когда Беатрис объявила о своем новом увлечении . Объект ее внимания — Христофор Колумб, рассказывает молодым горожанам, что он открыл новый способ искусства обольщения — брак. Вскоре выясняется, что это искусство он практикует по всей Европе. Теперь Колумба преследуют плоды любовных похождений, собранные в Италии, Швейцарии и Франции, в лице его жен — Розы, Флеретты и Гретель. Он пытается спрятаться от этого трио, затерявшись в толпе участников демонстрации, организованной географическим обществом, возглавляемой Луисом де Торресом. Жены Колумба обвиняют его в полигамии, и начальник полиции Кордовы арестовывает его вместе со всеми демонстрантами.

Второе действие. Королевский дворец. Королева Изабелла пытается вспомнить о событиях прошедшего дня после бурно проведенной ночи. Ее мучения прерывает шум у стен дворца. Перед ней должны предстать арестанты вчерашнего дня, а она обязана решить, виновны они или нет. На вопрос о виновности Колумб отвечает, что он так ослеплен красотой Изабеллы, что не в состоянии собраться с мыслями. Польщенная королева закрывает дело. Все отпущены, кроме Колумба. Он пытается соблазнить Изабеллу. Однако интим нарушает король Фердинанд, которому Изабелла пытается внушить, что Колумб показывал ей новый путь на Восток. Король считает, что это великолепная идея для пополнения казны. На драгоценности Изабеллы покупаются три корабля, и Колумб с «братьями по бесчинствам» отправляется в экспедицию.

Третье действие. Борт корабля «Санта-Мария». Колумбу плохо, его тошнит. Остальные члены команды также не в восторге от плавания, особенно после первого шторма. Обнаружив, что они плывут в водах, не обозначенных на карте, они во всех бедах обвиняют Колумба, сажают его в шлюпку и спускают на воду, несмотря на мольбы Беатрис. Как вернуться домой? Никто не знает...

Четвертое действие. Дремучий лес в центре будущего Манхэттена. Все прибывшие понимают, что они не в Индии, а нападение индейцев окончательно убеждает их в этом. Их спасает Колумб, который не терял времени и успел жениться на принцессе Миннегаге, став при этом почетным вождем индейского племени. Более того, он нашел золото в количестве, вполне достаточном, чтобы сделать миллионером каждого из спасенных. Прежде чем члены экспедиции вернутся в Испанию, пройдет время, эту землю назовут Новым Светом, а Луис женится на Беатрис.

Формат: МР3
Размер: 169,3 МВ



СКАЧАТЬ 



ПРИЯТНОГО ВСЕМ ПРОСЛУШИВАНИЯ!




 Поблагодарили (1):

(Николай-62)


РАБИНОВИЧ ЛЕВ





Рег: 24.11.2009
Сообщений: 2406
Беэр-Шева ☆ ЛЕВ РАБИНОВИЧ

Спасибо: 18215


yo-yo



Сообщение №38 (06.04.2014 01:20) Опера, оперетта, балет

Одноактная комическая опера Жака Оффенбаха

«Пепито» («Pépito»).

Либретто Леона Баттю и Жюля Муано [псевдоним Жозефа-Дезире Муано]
Нем. ред. — под названием «Девушка из Элисондо» [Das Mädchen von Elizondo; нем. текст Иоганна Кристофа Грюнбаума; муз. аранжировка Германа Лампрехта; 1859, Берлин]
Премьера: 28.10.1853, т-р «Варьете», Париж
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:
Manuelita / Мануэлита, юная сирота
— Mady Mesple
Miguel / Мигель, молодой баск — Albert Voli
Vertigo / Вертиго, трактирщик — Yves Bisson

Orchestre lyrique de l`ORTF
Chef d`orchestre:
Catherine Comet
Запись: 22.VI.1975, Paris

Действие происходит в баскской деревне Элисондо в XIX веке.

Трактирщик Вертиго, во многом напоминающий Фигаро, тщетно пытается завоевать сердце юной сироты Мануэлиты, ожидающей возвращения из армии своего возлюбленного Пепито. Из Мадрида приезжает Мигель, друг детства Мануэлиты, и хвастается перед Вертиго, что в испанской столице он полностью овладел искусством соблазнения женщин. Вертиго, пытаясь извлечь из этого выгоду, подпаивает Мигеля. Изрядно выпивший Мигель обещает Мануэлите помочь Пепито поскорее вернуться домой. В это время Мануэлита получает письмо, в котором Пепито сообщает, что он женился на другой. Мигель и Мануэлита понимают, что они созданы друг для друга, а Вертиго ничего другого не остается, как продолжать жизнь одинокого трактирщика.

Формат: МР3
Размер: 83,9 МВ


СКАЧАТЬ 



ПРИЯТНОГО ВСЕМ ПРОСЛУШИВАНИЯ!




 Поблагодарили (2):

(Николай-62) (Натулек)


РАБИНОВИЧ ЛЕВ





Рег: 24.11.2009
Сообщений: 2406
Беэр-Шева ☆ ЛЕВ РАБИНОВИЧ

Спасибо: 18215


yo-yo



Сообщение №39 (06.04.2014 13:47) Опера, оперетта, балет

Жак Оффенбах. «Великая герцогиня Герольштейнская» / Jacques Offenbach. «La Grande Duchesse de Gérolstein»

«Великая герцогиня Герольштейнская» (La Grande Duchesse de Gérolstein, 1867)
Опера-буффа
в 3 актах, 4 картинах.
Либретто Анри Мельяка и Людовика Галеви
Премьера: 12.4.1867, «Варьете», Париж

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:
La Grande-Duchesse de Gérolstein / Великая герцогиня Герольштейнская
— Felicity Lott
Fritz / Фриц, солдат — Yann Beuron
Le Général Boum / Генерал Бум — François Le Roux
Wanda / Ванда, крестьянка, невеста Фрица — Sandrine Piau
Le Prince Paul / Принц Пауль — Eric Huchet
Le Baron Puck / Барон Пук, гофмейстер герцогини — Franck Leguérinel
Iza / Ида — Maryline Fallot
Charlotte / Шарлотта — Jennifer Tani
Olga / Ольга — Blandine Staskiewicz
Amélie / Амалия — Aurélia Legay
Le Baron Grog / Барон Грог — Boris Grappe
Népomuc / Непомук — Alain Gabriel
Le Notaire / Нотариус — Christophe Grapperon

Les Musiciens du Louvre — Grenoble
Direction
— Marc Minkowski




СЮЖЕТ:

Действие происходит в карликовом государстве — Великом герцогстве Герольштейнском.

Акт 1. Военный лагерь. Накануне выступления армии идет прощальное гулянье, поднимаются тосты, солдаты заигрывают с деревенскими девушками. Среди них и Ванда, переживающая, что ее возлюбленный Фриц уезжает так далеко и так надолго. В разгар пьянки появляется генерал Бум в треуголке с огромным пером. Что? Женщины в лагере? Непорядок! Все разбегаются, и только Фриц, как всегда, спорит с генералом. К тому же, как ему кажется, генерал явно неравнодушен к Ванде. Появляется придворный адъютант с известием, что Великая Герцогиня изволит вскоре посетить военный лагерь. Необходимо назначить дополнительного часового. Кого? Конечно же, Фрица, дабы не пререкался со старшими по званию. Фриц остается в карауле, появляется Ванда. Это явное нарушение Устава. Но разве есть инструкции, запрещающие целоваться в карауле? Генерал беседует с казначеем бароном Пуком. Знает ли генерал, в чем причина этой войны? Нет! А просто герцогиня вдруг заинтересовалась государственными делами и, чтобы ее отвлечь, барон Пук и объявил войну — как ребенка отвлекают игрушками. Но чем же еще можно было бы отвлечь правительницу? Мужем! Принц Пауль — прекрасная кандидатура, но Герцогиня вот уже шесть месяцев не дает ему никакого ответа. Звук барабанов. Что это? Нападение? Нет, это прибывает Герцогиня со своей свитой. Герцогиня осматривает войска, но особое ее внимание привлекает Фриц. Желая отличить приглянувшегося солдата, Герцогиня жалует ему чин капрала, затем сразу сержанта, а после совместной арии и лейтенанта (ведь герцогиня может петь гимн только вместе с офицером). Принц Пауль и барон желают поговорить с Герцогиней насчет свадьбы. Какая свадьба, возмущается Герцогиня, ведь впереди сражение. Да, но принц получил недавно сообщение от отца: он очень недоволен и если эта Герцогиня против брака, то Принц Пауль найдет другую великую герцогиню. А то даже пресса уже вовсю обсуждает брачные дела принца. Входит Фриц. Он уже в форме капитана. Собирается военный совет. План генерала прост: искусство войны состоит из двух понятий — удивить и обмануть. Все согласны, только Фриц смеется над планом. Генерал и казначей оскорблены, но Герцогиня снова берет фаворита под защиту и назначает его генералом, жалуя ему титул барона. Фриц предлагает свой план, генерал Бум оскорблен, и тогда Герцогиня назначает Фрица главнокомандующим всей армии и лично представляет его солдатам. Принц Пауль, барон Пук и Генерал Бум в бешенстве. Грустит и Ванда, ведь теперь Фриц для нее слишком хорош, но Фриц обещает не забывать девушку. Герцогиня вручает Фрицу фамильный меч.

Акт 2. Дворец Герцогини. Война закончилась победой. Фрейлины во дворце хором читают письма от солдат. Появляются принц Пауль и барон Грог, они добиваются аудиенции у Герцогини. Входит адъютант Непомук с известием: Фриц возвращается во главе войска с победой и вскоре будет официально принят Герцогиней.
Торжественная встреча. Фриц возвращает фамильный меч Герцогине и рассказывает о своей победе: он не нападал, он выиграл сражение хитростью. Подкинули противнику в качестве трофеев 200 тысяч бутылок вина и ликеров, после чего сражаться они были уже не в состоянии. А теперь Герцогиня желает дать своему главнокомандующему частную аудиенцию. Однако Фриц по-прежнему глух и слеп и не понимает никаких намеков. Появляется Непомук, он передает Герцогине рапорт от начальника полиции. В нем сообщается об аморальном поведении главнокомандующего с деревенской девушкой Вандой. Герцогиня в бешенстве. Тем временем придворные решают устроить заговор и силой оружия устранить новоявленного генерала. Фрица велели поселить в Красной комнате, а генерал Бум рассказывает, что это не простая комната: здесь убили любовника прабабки Герцогини. Неожиданно Герцогиня заявляет, что и она присоединится к заговору, ибо Фриц позволил неслыханную дерзость — попросил разрешения жениться на Ванде. Она отомстит!

Акт 3. Красная комната. Заговорщики верят, что история — огромный круг и традиции герцогства будут соблюдены. Они получают нового союзника в лице барона Грога, получившего долгожданную аудиенцию у Герцогини и снова уговаривающего ее выйти замуж за принца Пауля. На этот раз Герцогиня более благосклонна. Теперь она против убийства: убивать, когда выходишь замуж — неприемлемо. Придворные и заговорщики провожают Ванду до Красной комнаты, где ее ждет Фриц. Он так хочет немного покоя. Внезапно слышатся барабанная дробь и крики: «Быстро, быстро, господин генерал!... Враг пошел в контратаку!» Фриц в спешке хватает фамильный меч Герцогини и убегает.
Военный лагерь. Конец большого обеда: «В приеме пищи, как в сражении». Заговорщики и хор произносят тост в честь Великой герцогини, которая запевает балладу. Затем она справляется о Фрице. Бум признается, что они сыграли маленький фарс: послали Фрица в замок, где некий ревнивый муж примет его за любовника своей жены. Вот Фриц возвращается, но в каком состоянии! Избит, форма порвана, а фамильный меч в жалком состоянии. Герцогиня уязвлена и забирает у Фрица все пожалованные титулы и звания. Кому же их передать? Новому фавориту — барону Грогу! Спасибо, Ваше высочество, моя жена Вас благословит... Жена? Да, и четверо детей. Милость непродолжительна. Теперь генерал Бум получит обратно все свои звания и регалии. А принц Пауль наконец-то женится на Герцогине.



СКАЧАТЬ 



ПРИЯТНЫХ ВСЕМ
ПРОСМОТРА
И
ПРОСЛУШИВАНИЯ!




 Поблагодарили (2):

(annakarpova1975) (Николай-62)


РАБИНОВИЧ ЛЕВ





Рег: 24.11.2009
Сообщений: 2406
Беэр-Шева ☆ ЛЕВ РАБИНОВИЧ

Спасибо: 18215


yo-yo



Сообщение №40 (06.04.2014 15:18) Опера, оперетта, балет

Комическая опера Жака Оффенбаха «Робинзон Крузо».



Либретто Эжена Кормона и Гектора Кремье
Премьера: 23.11.1867, т-р «Опера комик», Париж

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

Robinson Crusoé / Робинзон Крузо
— John Brecknock
Edwige / Эдвидж, его кузина — Yvonne Kenny
Sir William Crusoe / Сэр Уильям Крузо, отец Робинзона — Roderick Kennedy
Lady Deborah Crusoe / Леди Дебора Крузо, мать Робинзона — Enid Hartle
Suzanne / Сюзанна, служанка — Marilyn Hill Smith
Toby / Тоби, слуга — Alexander Oliver
Man Friday / Пятница — Sandra Browne
Jim Cocks / Джим Кокс — Alan Opie
Will Atkins / Уилл Аткинс — Wyndham Parfitt

Sailors, cannibals, pirates / Моряки, каннибалы, пираты — хор
Geoffrey Mitchell Choir
Royal Philharmonic Orchestra
Conductor:
Alun Francis
Запись: VIII, 1980 Henry Wood Hall, London
164 мин. 28 сек.

В 1867 году, после оглушительного успеха « Великой Герцогини Герольштейнской

СКАЧАТЬ 

», Оффенбах обратился наконец от оперетты к традиционному жанру — комической опере. Сюжет «Робинзона Крузо» имеет мало общего с романом Дефо и опирается в основном на английскую пантомиму, популярную в начале XIX века. Итак, впервые у Оффенбаха песня превратилась в оперную арию, а несносный (для иноязычных ушей) диалог был заменен аккомпанированным речитативом и и короткими мелодрамами. Вместо того, чтобы пародировать, по своему обыкновению, оркестровые эффекты Мейербера и Вагнера, Оффенбах развил здесь собственный оперный стиль, пример чему — великолепное вступление ко второму акту. К удовольствию автора, первая его попытка выступить в жанре оперы увенчалась полным успехом. В конце концов, он ведь по возможности пошел навстречу публике. Ждали канкана — и вот он здесь, его поют Сюзанна и Тоби. Ария в ритме вальса в конце второго акта — пожалуй, лучший из написанных Оффенбахом вальсов. Любопытная деталь: роль Пятницы, по сюжету — мужского персонажа, написана для юной меццо-сопрано Целестины Галли-Мари. Спустя восемь лет она стала первой исполнительницей роли Кармен в опере Бизе.

Первое действие. Бристоль, дом семьи Крузо. В то время как горничная Сюзанна, леди Крузо и Эдвидж заняты приготовлениями к воскресному чаепитию, сэр Уильям Крузо наставительно читает вслух по Библии притчу о блудном сыне. Входит запоздавший, как всегда, Робинзон, и по секрету сообщает Тоби, служащему в доме Крузо, что заказал билеты для них обоих на корабль, отплывающий завтра в Южную Америку. Сюзанна подслушала разговор и сообщает обо всем Эдвидж. Та, сознавая, что любит Робинзона, просит его остаться, но тщетно. Сюзанне же удается отговорить своего жениха Тоби от авантюры. Итак, Робинзон отправляется один.

Второе действие. Сцена 1. Остров, затерянный в устье реки Ориноко. Минуло шесть лет. Корабль Робинзона захватили пираты, а сам он оказался на острове. Его единственный спутник — Пятница, дикарь, спасенный Робинзоном от смерти на костре враждебного племени. Робинзон тоскует по Эдвидж и пытается объяснить Пятнице, что такое любовь, но дикарь не понимает его.
Сцена 2. Другая часть того же острова. Эдвидж отправилась на поиски на Робинзона вместе с Сюзанной и Тоби — теперь мужем и женой. Корабль, на котором они плыли, также захватили пираты, и путешественники на убогом плоту добрались до острова Робинзона, где были захвачены каннибалами. У каннибалов на положении раба живет бывший сосед Робинзона по Бристолю Джим Кокс, который объясняет пленникам, что их съедят за ужином дикари. Вводят Эдвидж; ее светлые волосы и нежное сложение наводят каннибалов на мысль о том, что она — богиня, живущая за морем, и, согласно их легендам, после смерти на костре превратится в волшебную птицу Саранха. Всю эту картину наблюдает из укрытия Пятница. Влюбившись с первого взгляда в хорошенькую богиню, он пугает каннибалов выстрелами из пистолета и вызволяет три жертвы, а заодно и Джима Кокса.

Третье действие. Сцена 1. Хижина Робинзона. Пятница просит Робинзона, возвратившегося после ночного бодрствования в ожидании какого-нибудь корабля, не будить богиню, которая отдыхает. Все, к всеобщей радости, выясняется. Робинзон сообщает важную новость: на остров высадились пираты для пополнения запасов, и нужно попытаться воспользоваться этим случаем и вернуться на родину.
Сцена 2. Побережье залива. Пираты смеются над Робинзоном, притворившимся, что он сошел с ума. Робинзон рассказывает им о якобы спрятанных в глубине леса сокровищах, и пираты бросаются в джунгли, где тотчас попадают в руки каннибалов. Поскольку мушкеты пиратов на берегу у Робинзона, он становится хозяином положения. Пираты молят Робинзона спасти их, и тот ставит условие — отвезти его и спутников в Бристоль. На борту корабля капитан Аткинс обручает Робинзона и Эдвидж. И все — и пираты, и Робинзон со своими спутниками — счастливы!!!


Формат: МР3
Размер: 224,4 МВ



СКАЧАТЬ 



ПРИЯТНОГО ВСЕМ ПРОСЛУШИВАНИЯ!




 Поблагодарили (3):

(annakarpova1975) (Николай-62) (№3975403)
✳ ОТВЕТИТЬ ФОРУМ ➤ БЕСПЛАТНАЯ МУЗЫКА

Страница 4
1, 2, 3, 4, 5 ... 25, 26, 27
Музыкальный Форум «MP3sort.biz»