MP3SORT.BIZ 

 РЕГИСТРАЦИЯ   ПРАВИЛА   ВХОД НА ФОРУМ 

1, 2, 3 ... 65, 66, 67 ... 101, 102, 103

✳ ОТВЕТИТЬ ФОРУМ ➤ МУЗЫКАЛЬНЫЕ ТЕМЫ
Eurovision / Евровидение (Обсуждение)
СООБЩЕНИЯ:


Новый
Ингерманланде
ц




Рег: 24.03.2011
Сообщений: 164
Санкт-Петербург

Спасибо: 55





Сообщение №651 (17.07.2011 14:43) Eurovision 2011 / Евровидение 2011 (Обсуждение)

А это - воспоминание об отборочном туре Эстонии 2010 года. Адаптированный перевод с эстонского исторической легенды Сандры Нурмсалу и Свена Лыхмуса “Скорпион”:
1. Следы людей в песке
Сметает буйный ветер;
Пришла пора узнать:
Здесь издревле живет любимец фараона -
Античный Скорпион
С душой бессмертной, но забытой всеми
Как каравана след…
ПРИПЕВ:
Века протекают под звездами,
Но помнит он падение Рима –
Старый Скорпион – храбрый воин-боец
И из клетки стремится выбраться…
Так пусть ветры покажут ему путь
К свободе души утомленной!
2. Он уверен и рад
В веках привлекать вниманье
Всадников и королей;
С потоком времени его уж подзабыли,
Как будто надоел
Он всем, кто заблудились в этом
Млечном Пути…
ПРИПЕВ:
Века протекают под звездами,
Но помнит он падение Рима -
Старый Скорпион – храбрый воин-боец
И из клетки стремиться выбраться…
Так пусть ветры покажут ему путь
К свободе души утомленной!




 Поблагодарили (1):

(Asenath)


Asenath





Рег: 20.11.2010
Сообщений: 105
Москва

Спасибо: 177


yo-yo



Сообщение №652 (26.07.2011 21:29) Eurovision 2011 / Евровидение 2011 (Обсуждение)

Новый Ингерманландец , спасибо вам большое за перевод Скорпиона - не думала, что в этой песне такие замечательные слова!))) Правда, мелодия меня, к сожалению, совсем не цепляет(( Вообще, я считаю, что лучше “Randajad” Urban Symphony еще ничего не спели)

Еще у меня такой вопрос: друзья, никто не знает, что слышно по поводу участия Израиля в Евровидении-2012? Там, по-моему, как раз во время Евро у них какой-то праздник, что ли... Будет очень жалко, если эта страна не будет участвовать - ее песни довольно часто оседают в моей фонотеке))

Насчет Оксаны Федоровой - если она поедет на Евровидение, это будет полный маразм! Нет, я все понимаю, но надо как-то адекватно оценивать свои возможности... или ей не сказали, что на Евро поют только вживую? :D


Гость



Рег: 2011 год
Сообщений: 19
MP3sort.biz ☆

Спасибо: xxx





Сообщение №653 (27.07.2011 09:18) Eurovision 2011 / Евровидение 2011 (Обсуждение)

Израиль безусловно должен участвовать в Евро-2012.

Федорова не пройдет в финал это уж 100%...

У меня большие сомнения по поводу участия Армении...

Цитата: [Новый Ингерманландец] Дима, давайте слегка уточним по английской лексике. `I`ve = I have got a voice`... перфектная форма связи глаголов типа инфинитива = неизмененно-словарного `иметь` и 2-го с `индикацией` какой-то из 3-х форм соответствует продолжению процесса. Глагол `обретать` поставлен в 3-ю форму, что есть указатель пассива - над объектом совершается внешнее (воз)действие. Для выражения `У меня есть голос` достаточно было бы оставить всего 1 глагол: `I have a voice` (артикль `а` неопределенный по причине количественно-проблематичной измеримости такого образно-понимаемого `монолита`). Вот и получается, что мы имеем дело с наличием заполучаемого извне, на каком-то эмоциональном фоне, что ли, голоса, т.е. обретаем его при такой формулировке выражения. Итого: `I`ve = I have got a voice = Я обретаю голос`, или, если мистичнее - `В меня вселяется голос` (!). Я эти особенности запомнил с той поры, когда нас при поступлении в аспирантуру кафедра иностранных языков питерского `Политеха` подвергала тренировке перед экзаменом на `кандидатский минимум` как раз по лексическим формам. Делюсь моделью `шпаргалки` на такой же случай для Вас.

Вы конечно извините, в `политех` я конечно подал документы, но проходить не собираюсь. У меня было более 7-ми преподавателей иностранного английского и все в один голос учили меня, что I`ve got = Я получил


Новый
Ингерманланде
ц




Рег: 24.03.2011
Сообщений: 164
Санкт-Петербург

Спасибо: 55





Сообщение №654 (27.07.2011 21:28) Eurovision 2011 / Евровидение 2011 (Обсуждение)

day2day, в принципе должно быть синонимичным `получить` = `обрести` - по правилам фразеологии, но оказывается есть разночтения в трактовках английской лексики. Даже некоторые филологи стали разделять территориальные версии английского языка на британский, американский, европейский деловой, австралийский и южно-африканский. По счастью, пока не возникло очень далеких по смыслу трактовок одних и тех же понятий и фразеологических оборотов. Получается, что `have got` в обобщенном переводе должен трактоваться как `возыметь` (!) Скоро переводчиков-стенографистов будет выручать словарный запас образного и конкретного старославянского языка.
У Израиля возникла проблема с совпадением по времени бакинского конкурса с иудейским религиозным праздником конца весны, который по законам их страны обязывает все население собираться на всеночные богослужения в строения, выделяемые под приходы - синагоги. Насколько реально израильским представителям соблюсти каноны их национальной веры через постановку номера, воспроизводящего тот праздник на музыкальной сцене с храмовыми декорациями и ансамблем канторов (как это сделал в антично-ренессансном стиле языческо-христианского соединения канонов всех эпох греческий дуэт в этом году) - загадка. Многое зависит от степени развития религиозного фанатизма преобладающего как среди населения, так и во властных и духовных управах субэтноса сефардов.
Asenath, эстонским городским симфонисткам очень удались и ряд внеконкурсных произведений. На других `ветках` сайта есть мои переводы их необыкновенной по красоте рапсодии `Светлый простор/Paikese poole` и эмоционально-заостренной баллады о борьбе человека за любовь `Бархатистый/Одетая в вельвет/Velvetiin`. Там композиции проще для исполнения и раскрывается больше тонких сторон желаемого для слушателя при восприятии. Они вполне соизмеримы по ценности со сложнейшей из прекраснейших рапсодией `Странники/Randajad` и, думается, что даже скорее могли бы дать Сандре Нурмсалу на москоском конкурсе призовое место. Что касается прогнозов на 1-й топ-100 интернет-радио `Евросонг-ФМ` (прямой эфир 30.07 с 18 часов), то `Скорпион` попадает туда где-то в `хвостовую` 20-ку. А `Светлый простор` закрепляется на 5-й позиции сАмого `верха`.


Новый
Ингерманланде
ц




Рег: 24.03.2011
Сообщений: 164
Санкт-Петербург

Спасибо: 55





Сообщение №655 (29.07.2011 17:53) Eurovision 2011 / Евровидение 2011 (Обсуждение)

А вот стилизованно-адаптированный перевод `Популярности/Popular` Эрика Сааде и Фредерика Скемпе (в принципе это мини-мюзикл с быстрым танцем):
1. Подожди, не говори мне `нет`,
Я знаю, что все может быть.
Хоть ты еще не смотришь на меня, -
Это ждет нас впереди,
И вскоре - в том уверен я.
ПРИПЕВ:
Мне популярным стать, конечно, суждено;
И я добьюсь того, чтоб стать.
И мне так хочется с тобою вместе быть,
Чтоб ближе стали мы навек.
2. Стремлюсь я к свету и в полет,
Мой танец жизни нас зовет!
Чтоб популярным стать, стремление мое
Твоим дополнится еще!
3. Сообщи всем, что я принял бой
За вниманье и успех!
Чтоб мне стать лучшим, как и быть с тобой
В танце и песне - лучше всех.
4. Популярным таким, чтобы быть с тобой;
Популярным всегда, и закончив бой,
Заключить лишь тебя в обьятия
Мои!
ПРИПЕВ:
Мне популярным стать, конечно, суждено;
И я добьюсь того, чтоб стать.
И мне так хочется с тобою вместе быть,
Чтоб ближе стали мы навек.
ФИНАЛ:
Популярным таким, чтоб любила ты
Лишь меня!

Вот каков на самом деле естественный и реальный Эрик Сааде


Новый
Ингерманланде
ц




Рег: 24.03.2011
Сообщений: 164
Санкт-Петербург

Спасибо: 55





Сообщение №656 (30.07.2011 21:46) Eurovision 2011 / Евровидение 2011 (Обсуждение)

30.07 прошел 1-й топ-100 интернет-радио `Евросонг-ФМ` творений `евровидцев`. 1-ю позицию взяли Геттер Яани и Койт Тооме с `Белыми ночами`, 100-ю - `Т.а.т.у.` с `Не верь, не бойся, не проси`. Дуэт Эльдара и Нигар оказался 83-м. Номера ключевых финалистов-2011 сосредоточились между 30-м и 45-м местом, 50-е взял `Счастливый жаркий день` Геттер Яани. В середине 1-й 20-ки появились Данни Сауседо с клубным гимном и 2 сочинения Каломиры. Сенсации: Кристос Милордос поднялся на 5-ю строчку, а городские симфонистки со `Скорпионом` - на 26-ю. Воробьев-Спаров стал 21-м, остальные 20-е места заполнило собрание оригинальных классических номеров Надин Бейлер, тогда как ее `Секреты любви` финишировали 3-ми. `Полет` Доменико Модуньо и `Вельветовые` Сандры Нурмсалу разделили 46-47-места.


Melrose



Рег: 21.03.2011
Сообщений: 123
Санкт-Петербург

Спасибо: 63





Сообщение №657 (31.07.2011 18:20) Eurovision 2011 / Евровидение 2011 (Обсуждение)

Всем привет
Хм, только что с Википедии и ситуация изменилась - уже 19 стран подтвердили свое участие, включая и Армению, а вот Чехия отказалась.
Если Оксана Федорова поедет на Евровидение (или же Волочкова, я слышала в одной передаче как она, если можно так выразиться, поет. И ведущий сказал что-то типо: Ах, Настя, кажется мы знаем, кто будет представлять Евровидение в следующем году от нашей страны (должна заметить, при этой фразе я подумала: ну конечно знаем, точно не она!) то я буду очень сильно и долго возмущаться или же возможен вариант: я поеду на Евровидение, если Федорову отправили, значит я точно смогу. У нее нет выраженных способностей к вокалу, как-то средненько и тускло, ее спасет только фонограмма, а она на Евро запрещена. Мне вообще не очень нравятся люди, которые долго занимались одним делом и вдруг под влиянием тенденций решили поменять свою деятельность на совершенно другую.
Хотела задать вопрос: а где можно будет посмотреть национальные отборы на Евровидение других стран?
И еще, давно хотела сказать: а почему нынешних конкурсантов почти нигде не видно? Раньше победители и не только во всю крутились по телевизору и радио, а сейчас этого нет. Единственное, я слышала месяца 2-3 назад на одной радиостанции говорили кто вошел в ТОП-3 в других странах, и в Ирландии на первом месте были знакомые нам братья-близнецы с Губной помадой, ну и недавно про Эрика Сааде слышала по телевизору, что он снялся в каком-то суперпафосном клипе (шикарные тачки, самолет, девочки, ну вы понимаете) и его уже можно увидеть в Интернете


Дима



Рег: 01.01.2011
Сообщений: 200
Облучье

Спасибо: 43





Сообщение №658 (01.08.2011 05:20) Eurovision 2011 / Евровидение 2011 (Обсуждение)

Мне кажется Россия не заинтересованная в Евровидении страна, победить хотят
ноо как запись полуфинала показывать,никакой символики евровидийной и т.д


Новый
Ингерманланде
ц




Рег: 24.03.2011
Сообщений: 164
Санкт-Петербург

Спасибо: 55





Сообщение №659 (01.08.2011 16:59) Eurovision 2011 / Евровидение 2011 (Обсуждение)

Дима, в `Росконцерте` и `Фабриках звезд` скорее сложилась устойчивая растерянность из-за нехватки вдохновенных сочинений и исполнителей, очень много стало выставляющихся просто напоказ ради признания только собственных персон. Даже талантливые от природы редко стали стараться от неверия, что слушателю что-то вообще интересно. Действительно, капризные критики своими призывами отправлять все `недрайвово-неотрывательное` `в топку`, способны омрачить настрои деятелям искусств. Очень большая часть публики реагирует только на `знаковые фигуры` известных и `раскрученных` артистов, а прочие вызывают внутреннюю досаду... еще до прослушиваний. Потому и не возникает у начинающих петь желаний `догнать и перегнать` хотя бы Диму Билана, а плох солдат, не мечтающий стать генералом.:) Выход из кажущейся `беспросветности` вроде бы начинает высвечиваться в использовании сцен детского `Евровидения` и предшествующих ему национальных отборов - заранее готовить кадры певцов и приучать безразличных `потребителей синглов` к их наличию и вхождению в когорту авторитетов. Только вот традиционный принцип культовости выделяет единичные фигуры голосисто-музыкальных юных `звезд`, а насколько это надежно? Выход на взрослые конкурсы требует достижения 18-ти лет, а что произойдет к тому времени с нравящимися сейчас голосами? Очень вероятны заметные изменения и `эффект Робертино Лоретти`. С 11-тилетнего возраста сейчас основные ставки на будущее у нас стали делать на ныне 13-летнюю Катю Рябову, отработка голоса которой `под Майю Кеуч` за 2 года не изменилась. А подумали ли постановщики и педагоги, так ли все будет через 5 лет? Ведь пожалуй только с Рябовой на обозримое будущее у России просматривается шанс снова выигрывать международные конкурсы. А о других возможных кандидатурах и широких разговоров не ведется, хотя подготовка к восхождению на любой `Олимп` должна быть подобна подготовке к космическому полету - и там всегда предусматриваются дублирующие составы.


Melrose



Рег: 21.03.2011
Сообщений: 123
Санкт-Петербург

Спасибо: 63





Сообщение №660 (02.08.2011 08:09) Eurovision 2011 / Евровидение 2011 (Обсуждение)

Н.И, а разве не с 16 лет можно на взрослом Евровидении участвовать?
✳ ОТВЕТИТЬ ФОРУМ ➤ МУЗЫКАЛЬНЫЕ ТЕМЫ

Страница 66
1, 2, 3 ... 65, 66, 67 ... 101, 102, 103
Музыкальный Форум «MP3sort.biz»